丹阳延陵“九里”地名的来源

来源:ok138cn太阳集团529发布时间:2023-03-21 10:51:22访问量:10

丹阳延陵“九里”地名的来源

成学远

(ok138cn太阳集团5292020级,南京 210046


指导老师:张学锋

(ok138cn太阳集团529,教授,南京 210046



摘  要:今江苏省丹阳市延陵镇九里村因村中的延陵季子庙而闻名,但唐宋以来对其地名来源未加详细考察,往往望文生义,将村名视为因距延陵县治“九里”而来。据历代文献记载,延陵季子庙初建时的六朝延陵县治与唐宋时期的延陵县治并非同处。六朝延陵县治在“云阳西城”,即今延陵镇西旧县村、九里村一带;唐武德三年延陵县从丹徒回迁时,新设县治,在旧治东约七里,即今延陵镇,六朝时期为“云阳东城”,因此出现了“旧县”“旧理”的称呼。今之“九里”,即为“旧理”之讹。

关键词:丹阳  延陵  九里  地名季子庙


一、旧说及其问题所在

延陵九里村,因村中著名人文景观“延陵季子庙”,受到世人的关注。然而,“九里”这一地名的来源,唐宋以来却以讹传讹,往往望文生义,将村名视为因距延陵县治“九里”而来。

江南地区的“九里”地名并非一处。除“延陵九里”外,还有一个“九里”在今常州新北区的奔牛与丹阳的吕城之间,因此地旧属晋陵郡,可称其为“晋陵九里”。《资治通鉴》卷一百三十一记南朝刘宋时“孔觊遣其将孙昙瓘等军于晋陵九里,部陈甚盛。 沈怀明至奔牛,所领寡弱,乃筑垒自固。”元人胡三省注晋陵九里曰:“其地在晋陵西北九里,因以为名。”“晋陵九里”与“去城九里”之间似乎逻辑自洽,但不得不说,胡三省的注语其实就是望文生义。这种现象,在中国历史地名的阐释和研究中普遍存在。中华书局标点本《三国志》卷五九《吴书·吴主五子传》引《吴历》曰:“(孙)和四子:晧、德、谦、俊。……吴兴施但因民之不堪命,聚万余人,劫(孙)谦,将至秣陵,欲立之。未至三十里住,择吉日,但遣使以谦命诏丁固、诸葛靓。靓即斩其使。但遂前到九里,固、靓出击,大破之。”点校者将文中的“九里”加上竖线,将之视为地名。但很明显,文中的“九里”,与上文的“三十里”一样,均为距都城建业(今南京市)的距离,而非地名。史为乐先生主编《中国历史地名大辞典》立有“九里”一条,并以《吴历》为据。可见亦未作考订,因袭其误。

《吴历》所言“九里”也好,胡三省所注“晋陵九里”也好,《中国历史地名大辞典》所立“九里”也好,均属望文生义。不仅如此,其“九里”地望,亦与本文讨论的对象“延陵九里”无关。


二、延陵九里的历史记载

与延陵九里相关的记载,早在南朝时期编定的《南齐书》《丹阳记》《舆地志》等文献中已经出现,记载多集中于著名人文景观“延陵季子庙”与自然景观“沸井”,但记载庙、井的南朝文献中均未出现“九里”之名。“九里”之名始见于北宋初年乐史所撰全国性地志《太平寰宇记》。该书卷八十九《江南东道·润州》延陵季子庙条曰:


延陵季子庙,在县东北九里。《史记》云:“吴王寿梦之少子。”《太康地志》云:“吴封季札州来而居延陵,故曰延州。”顾野王云:“吴自有延州来,此地先已封季子,非楚州来邑也。祠前有沸井四所。”


首次出现了“在县东北九里”。从《太平寰宇记》的叙事体裁来看,这里的“九里”应该是距离而非村名。且方位也与事实不符,延陵季子庙应在北宋初年延陵县治西北。此后,相关著述中开始频繁出现“九里”一词。如宋人王象之撰《舆地纪胜》卷七《两浙西路·镇江府》嘉贤庙(即季子庙)条下曰:



在延陵镇西北九里,即吴季札庙也。延陵乃其采邑,土人为之立庙, 庙前有沸井四。《南徐记》云:季子旧有三庙。南庙则晋陵,北庙则武进,此则西庙也。


元人俞希鲁纂《至顺镇江志》卷八《庙》丹阳县嘉贤庙条:


嘉贤庙,在延陵镇西北九里,即吴季子庙。


此后,镇江及丹阳方志的记载多与上述相同,不再一一列出。

如果说上引三种文献中出现的“九里”,从地理文献叙事的体裁上看依然表示距离,但俞希鲁纂《至顺镇江志》中,已经清楚地记载“九里”除表示距离外,已经出现了“九里”村名。《至顺镇江志》卷二《乡都》:


寿安乡,在县西南,故属延陵县。都二,里保村凡二十:三都、四都。颜村里、张村里、台庄里、韦庄里、杨庄里、于庄里、香庄里、丁庄里、尤驱保、李越保、荻塘村、新埭村、垾头村、永昌村、西暮村、西贺村、东贺村、九里村、后韦村、旧县村



据地望判断,引文中的寿安乡九里村,即为“延陵九里”。说明至迟至元代,“九里”已成为现实中的地方行政建置单位。测算九里村至宋延陵县治、元延陵镇之间的里程,与“九里”这个距离相差甚远。可知世人之错,与胡三省相类,望文生义而已。

最早出现“九里”的《太平寰宇记》,在叙述延陵县沿革时称:


延陵县,南一百里。旧十七乡,今十五乡。本汉曲阿县地,晋太康二年分曲阿之延陵乡以置也。隋移治丹徒。唐武德三年移于今理。此非古之延陵也,古延陵即今常州晋陵县也。


公元589年隋平陈后,对陈朝旧境的行政建置多有调整,其中在六朝重镇丹徒京口(今镇江市)设延陵县,治京口。唐武德三年(620)占有江南后,对隋朝的建置再次进行调整,恢复京口的丹徒县,延陵县迁回。但是,回迁的延陵县,治所与六朝延陵县治并非同一地点。

《太平寰宇记》将武德三年回迁的延陵县县治称“今理”,很明显,这是对唐人避唐高宗李治讳改“治”为“理”的继承。作为南唐降臣的乐史,在撰著《太平寰宇记》时基本保存了中晚唐的行政建置,其所据资料亦多为唐时旧志,故沿袭唐代的说法,称“县治”为“县理”,“今治”称“今理”,已经废弃的治所就是“旧理”。通过全文检索,《太平寰宇记》共出现“旧理”30处,“今理”524处,更可见乐史在编纂《太平寰宇记》时对唐代旧志的承袭。据此,笔者认为“延陵九里”的地名,正是“旧理”的讹误。“旧理”即“旧治”,指延陵县旧的县治。

从前引《至顺镇江志》卷二《地理·乡都》可知,丹阳县寿安乡下辖有九里、旧县二村。旧县之名,文如其意,是过去的县治所在。今天,丹阳县延陵镇下依然有旧县村,与九里村隔河相望,旧县村在水之南,九里村在水之北。因此,唐武德三年(620)延陵县回迁时,择新地立县治,六朝延陵县治成为“旧县”“旧理”。季子庙所在的地点,也在旧县治范围内,废置后的旧县治逐渐衰落,沦为乡村,河水之南残存的聚落成为旧县村,河水之北残存的聚落成为旧理村,并进而讹为九里村。


三、延陵县的置废与县治的变迁

李吉甫《元和郡县图志》卷二五《江南道一·润州》丹阳县条:


丹阳县,紧。西北至州六十四里。本旧云阳县地,秦时望气者云有王气,故凿之以败其势,截其直道,使其曲阿,故曰曲阿。武德五年,曾于县置简州,八年废。天宝元年,改为丹阳县。



此叙丹阳县的沿革。李吉甫自注“西北至州六十四里”,此方位与距离符合实际。同书同卷延陵条:


延陵县,紧。东至州一百里。晋太康二年分曲阿之延陵延陵乡置延陵县,盖因季子以立名也。

此叙延陵县之沿革。延陵作为地名,源自季子,旧地在毗陵(后改为晋陵),今常州。然西晋太康元年(280)平吴后,对旧吴地的行政区划进行了大调整,在曲阿县延陵乡设置延陵县。《晋书》卷十五《地理志下》:


毗陵郡 吴分会稽无锡已西为屯田,置典农校尉。太康二年,省校尉为毗陵郡。统县七,户一万二千。丹徒故朱方 曲阿故云阳 武进 延陵 毗陵 既阳 无锡有磨山、春申君祠


可见,至迟在孙吴时,延陵之名就用在了曲阿县(时称云阳县)的西南乡了,与先秦秦汉时期的“古延陵”彻底分离,成为新的建置单位。太康二年(281)置县时,用了原有的乡名。李吉甫在叙述延陵县时自注“东至州一百里”,方位与距离不符合实际。而中华书局点校本也未加注释与改正,笔者认为可能有两种解释,一、李吉甫将唐代延陵县与上级建置润州之间的方位搞错了,或者在后世传抄时搞错,“东”实为“北”之误。《太平寰宇记》卷八十九润州延陵县条作“南一百里”,即延陵县治在润州南一百里,与实际和文献皆相符。二、李吉甫一时误认延陵县的上级单位是常州晋陵郡,所以才会有“东至州一百里”之说。

同时,《元和郡县图志》卷二十五《江南道一·常州》:


春秋时属吴,延陵季子之采邑。汉改曰毗陵,晋东海王越谪于毗陵。元帝以避讳,改为晋陵郡,宋、齐因之。


同卷常州晋陵县条:


本春秋时延陵,汉之毗陵也,后复与郡俱改为晋陵。季札所居也,墓在县北七十里申浦之西。”


以上两条可见自汉代起,作为地名的“延陵”已与常州晋陵郡县无关,延陵专指丹阳延陵。而《太平寰宇记》所叙与《元和郡县图志》基本一致,只是做了更多敷衍。

北宋王存撰《元丰九域志》卷五《两浙路·润州》曰:


熙宁五年省延陵县为镇入丹阳县。


北宋熙宁五年(1072)废延陵入丹阳后再无“延陵县”建置。至此,全国性地志中延陵县的沿革置废的具体情况,已基本清晰。然所据材料皆为全国性地志,较为粗略,因而有必要再行检索六朝隋唐文献及宋元方志,以期获得延陵县更为详细的记载。

首先,如上文叙述及《晋书》卷十五《地理志下》与《宋书》卷三五《州郡志一》,可知晋陵县是“古”延陵,延陵县为西晋平吴后分曲阿县地新置。据《隋书》卷三一《地理志下》可知隋平陈后将原丹徒县改为“延陵县”,治今镇江,属江北江都郡管辖。 据《旧唐书》卷四〇《地理志三》,武德三年(620)杜伏威归唐后,政府置润州于丹徒,将延陵县的名称回迁至西晋分曲阿所置延陵县区域,即所谓“还治故县”。

《新唐书》卷四一《地理志五》中“故治丹徒”即指上文所述隋平陈之后到武德三年(620)这一段时间里的治所。而将新、旧《唐书·地理志》进行比照,不难看出延陵县在隋唐鼎革之间归属建置的变化。

正史《地理志》的叙述毕竟简单,延陵县回迁的具体细节,可参见两宋的地志。《太平寰宇记》卷八九《江南道一·润州》延陵县条:


隋移治丹徒。唐武德三年移于今理。


《舆地纪胜》卷七《两浙西路·镇江府·古迹》有以下两条:


故延陵县 熙宁五年,废延陵县为镇,隶丹阳县。

延陵镇 本曲阿之延陵乡也。晋太康中,分置延陵县。隋尝移延陵治今之丹徒。唐武德初复旧,圣朝因之。然非古之延陵也。古延陵地,今常之晋陵是也。熙宁废为镇,以隶丹阳县。


《嘉定镇江志》卷十七:


宋朝仍唐为延陵县,非古延陵也。古延陵今常之晋陵是已。熙宁五年废,县为镇,隶丹阳。21


通过对以上文献的综合分析,可以推断唐武德三年“还治故县”,直到宋熙宁五年(1072),延陵县县治均在王象之所说的“延陵镇”。此时再回过头来重新考察《至顺镇江志》中的“旧县村”,结合《至顺镇江志》卷八《神庙》22,可知旧县村一带即为六朝时期延陵县治所。23

《嘉定镇江志》卷二《城池》丹阳县条称:


云阳东、西城,《舆地志》云在故延陵县。今延陵镇西三十五里,与句容分界之处,东、西城相去七里,并在渎南。二城即吴楚之境也。又唐《图经》孙处元所撰云,西城有水道,至东城而止,并陈勋所立。24


清人顾祖禹撰《读史方舆纪要》卷二五《南直七》镇江府丹阳县延陵城条亦云:


县南三十里。本曲阿县之延陵乡,晋太康二年分置延陵县,属毗陵郡。……《志》云: 镇南有云阳东西二城,相距七里,在运渎南岸,盖孙吴时所置。或以为春秋时吴、楚分疆处。今丹阳、句容分界于此。25


从上引文献可知,云阳东、西城,在运渎之南。这里的“渎”“运渎”,当指孙吴时期开凿的人工运河破冈渎。

结合历史以及文献记载,参照地理信息资料,云阳东、西城之间“相去七里”,也基本符合延陵镇到九里村、旧县村之间的距离。可以基本推定,今九里村、旧县村一带为云阳西城,其东七里为云阳东城。六朝延陵县治为破冈渎南岸的云阳西城。隋平陈后,于今镇江市设置延陵县,隶隋江都郡。武德三年(620)废改延陵县为丹徒县,并在原六朝延陵县区域内重建延陵县,但回迁的延陵县县治已不再是六朝旧治云阳西城,而是东部的云阳东城,即今丹阳市延陵镇。其迁治原因,当与隋统一后破冈渎的废止,整体漕运系统东移有关。而位于旧县治的季子庙,也因县治的迁移成为“旧治庙”,后避唐高宗李治讳改为“旧理庙”,最终讹为“九里庙”。



致谢:

本文写作过程中受到ok138cn太阳集团529教授张学锋老师的悉心指导与帮助,特此致谢。


*作者系ok138cn太阳集团529历史学(强基计划)2020级本科生。

《资治通鉴》卷一三一宋明帝泰始二年正月条,北京:中华书局,1956年,第4102页。

《三国志》卷五十九《吴书·吴主五子传》,北京:中华书局,1982年,第1371页。

史为乐主编:《中国历史地名大辞典》,北京:中国社会科学出版社,2005年,第40页。

《太平寰宇记》卷八九《江南东道·润州》,北京:中华书局,2007年,第1762-1763页。

《舆地纪胜》卷七《两浙西路·镇江府》,杭州:浙江古籍出版社,2013年,第284页。 “庙前有沸井四”,浙江古籍出版社赵一生点校本《舆地纪胜》作“庙前有佛,井四。”误。据《南齐书》卷二十二《豫章文献王传》,《太平寰宇记》卷八十九《润州》延陵季子庙条等,可知原文当为“庙前有沸井四。”赵氏点校本所据底本为道光二十九年岑氏懼盈斋本,该本“沸”已作“佛”,点校者未加考订。

《至顺镇江志》卷八《庙》,南京:江苏古籍出版社,1999年,第341页。

《至顺镇江志》卷二《地理·乡都》,第23页。

《太平寰宇记》卷八九《江南东道·润州》,第1762页。

《元和郡县图志》卷二五《江南道一·润州》,第591-592

《元和郡县图志》卷二五《江南道一·润州》,第593页。

《晋书》卷十五《地理志下》,北京:中华书局,第460页。

《太平寰宇记》卷八九《江南道一·润州》,第1762页。

张学锋:《“齐梁故里”研究中的史料学问题——兼论“晋陵武进县之东城里”的地望》,69-96页。

《元和郡县图志》卷二五《江南道一·常州》,第598页。

《元和郡县图志》卷二五《江南道一·常州》,第599页。

《元丰九域志》卷五《两浙路·润州》,北京:中华书局,1984年,第211页。

《隋书》卷三一《地理志下》,北京:中华书局,1973年,第873页。

《旧唐书》卷四〇《地理志三》,北京:中华书局,1975年,第1583

《太平寰宇记》卷八九《江南道一·润州》,第1762页。

《舆地纪胜》卷七《两浙西路·镇江府·古迹》,第286页。

21《嘉定镇江志》卷十七《宰贰》(包氏本目录),第203页。

22《至顺镇江志》卷八《神庙》,第 241-242 页。

23张学锋《六朝建康都城圈的东方——以破冈渎的探讨为中心》,《魏晋南北朝隋唐史资料》第三十二辑,201512月,第71页。

24《嘉定镇江志》卷二《城池·丹阳县》,第11页。

25《读史方舆纪要》卷25《南直七》,北京:中华书局,2005年,第1259


返回原图
/

Baidu
sogou