主讲人: 美国学者屈承熹教授报告题目: “汉语功能篇章语法简介” 时间:10月15日(周四)晚7:00—9:00 地点:鼓楼校区逸夫管理科学楼1804 欢迎广大师生参加! 我校社会语言学实验室 主讲人简介:屈承熹(Chauncey Chu),原籍江苏常熟,1953年毕业于台湾省立师范学院英语系,1959获台湾省立师范大学英语研究所硕士学位,1964年及1970年分别获美国德克萨斯(奥斯汀)大学语言学硕士及博士学位。1969年后,任教于美国佛罗里达大学语言学究所及亚非语文学系,1979-82年任该校语言学研究所所长,1974-75及1994-95两度获得优秀教师奖。1980年当选美国东南语言学会会长,1990年当选美国中文教师学会会长。自1979年以来,数度在台湾师范大学英语研究所及政治大学英语与语言学两研究所担任客座教授,并曾于暑期在北京大学、新加坡大学及黑龙江大学等校数度作短期访学及研究。1999年任黑龙江大学客座教授,2004年任复旦大学兼职教授,2005年任黑龙江大学汉语研究中心兼职研究员及学术委员,2008年获聘任上海财经大学商务汉语研究中心顾问。
先后曾获得美国傅尔伯莱特(Fulbright)学者奖(1991-92)、中美学术交流基金会研究(1991-92)、蒋经国基金会资深学者奖(1995)、以及太平洋基金会研究、著作、出版奖等。主要著作:除在国内外学术期刊发表之学术论文九十余篇外,计有专书《语言学论集:理论、应用及汉语法》(1979,文鹤)、《A Reference Grammar of Mandarin Chinese for EnglishSpeakers》(1984,Peter Lang)、《Historical Syntax :Theory and Application to Chinese》(1987,文鹤)及其汉译本《历史语法学理论与汉语历史语法》(1993,北京语言学院出版社)、《A Discourse Grammar of Mandarin Chinese》(1998,Peter Lang)及其汉译本《汉语篇章语法》(2006,北京语言大学出版社)、《汉语认知功能语法》(1999,文鹤 [繁体字版];2004,黑龙江人民出版社 [简体字版])、《简易华语语法》(1999,台北:午南出版社),共六种。
2002年以来主要学术论文: (1) Relevance Theory, Discourse Marker and theMandarinUtterance-Final Particle A/Ya, Journal of the Chinese Language Teachers Association 37:1.1-40 (2002). (2) Are "Sorry" and "Apologize" Synonymous?---Linguistics Game, Chinese Style,in Chinese Studies Forum, Vol. III, ed. by Henry C. K. Chen, pp. 17-24. (2002). (3) Please Let Topic and Focus Co-Exist Peacefully! In New Perspectives on Topic and Focus 《话题与焦点新论》ed. by Xu Liejiong and Liu Danqing, pp. 260-280. (2003) (4) How Empty are the Chinese "Empty Words"? in Henry C.K. Chen, ed. Chinese Studies Forum Vol. IV, pp. 1-14. Pensacola, Florida: Florida China Lingkage Institute. (2003) (5)功能篇章语法及其在对外汉语教学上的应用 (Functional-Discourse Grammar and Its Application toTCFL) 《对外汉语教学语法探素》(Investigations in TCFL Grammar) Beijing: China Social Science Publications) 2003. (6)抽象观念的具体化:华语的虚词研究与教学 (TheConcrete Expression of Abstract Concepts)《第七届世界华语教学研讨会论文集 (第六册)》Proceedings of the 7th International Conference on TCFL, Vol. 6. 台北:世界华语文教学学会,pp. 6.170-185 (2003) [转载于《多元文化背景下的对外汉语教学》pp. 409-430, 朱永生、彭增安主编,学林出版社(2006)] (7)论现代汉语句末情态虚词及其英译---以“吧”的语篇功能为例 (Translating Modern Chinese Utterance-Final Particles into English: A Case Study of the Discourse Function of Ba)《外语学刊》Foreign Language Research, 2004.6:1-10. (2004) [Co-authored by Li Bin] (8)结构、功能、篇章:语法的循序教学 (Structure and Function: A Graded Teaching Program) 《华语文教学研究》(Studies in Chinese Pedagogy) 1.1:33-52. (June 2004) (9) Contrastive Study: A Functional Discourse Perspective, in Translation and Contrastive Studies (《翻译与对比研究》), pp. 217-260. eds. Pan Wenguo et al.Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Publications. (上海外语教育出版社) (2005) (10) A Contrastive Approach to Discourse Particles---A Case Study of the Mandarin UFP Ne 呢.《外国语》 2006.3:7-29. (2006). [Also appeared in the electronic journal《俄语语言文学研究(电子期刊)》(Russian Language and Literature Studies) 2005:4.1-24.] (11)语法学的发展与趋向:形式主义与功能主义 (The Development and Prospects of Grammatical Theory: Formalism and Functionalism)《绍兴文理学院学报》2006.3:45-49.(2006). (12)《现代汉语中“V-在了+NP”的兴起及其语法分析》,《语言学问题论丛》(第一辑),北京: 三联书店 (2006). (13)从句法结构到功能与篇章:对外汉语语法的循序教学《对外汉语研究》2:1-17(2006). (14)汉语篇章语法:理论与方法《俄语言文学研究(电子期刊)》2006:3.1-15(2006). (15)篇章语法与华语教学:理论与实践《第八届世界华语文教学研讨会论文集》(第一册),pp. 261-278.台北:世界华语文教育学会。(2006) (16)语法与修辞之间---“同义异形” 的篇章语法意义 (上、下)《修辞学习》2007:3.1-14; 4.1-6.(2007) (17)合则双赢:语法让修辞更扎实,修辞让语法更精彩 《修辞学习》2008:2.10-16.(2008) (18)关联理论与汉语句末虚词的语用功能《华东师范大学学报(哲社版)》2008:3 .12-18.(2008) (19)提顿词“嘛”与句末虚词“嘛” :语法分工与语用整合《修辞学习》2008:5.5-10 (2008). (20)汉语篇章语法:理论与方法《对外汉语研究》第五期,pp.126-144. (2009). [上列#14之